Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Leviticus 7:29

Context
NETBible

“Tell the Israelites, ‘The one who presents his peace offering sacrifice to the Lord must bring his offering to the Lord from his peace offering sacrifice.

NIV ©

biblegateway Lev 7:29

"Say to the Israelites: ‘Anyone who brings a fellowship offering to the LORD is to bring part of it as his sacrifice to the LORD.

NASB ©

biblegateway Lev 7:29

"Speak to the sons of Israel, saying, ‘He who offers the sacrifice of his peace offerings to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offerings.

NLT ©

biblegateway Lev 7:29

"Give these further instructions to the Israelites: When you present a peace offering to the LORD, bring part of it as a special gift to the LORD.

MSG ©

biblegateway Lev 7:29

"Speak to the People of Israel. Tell them: When you present a Peace-Offering to GOD, bring some of your Peace-Offering as a special sacrifice to GOD,

BBE ©

SABDAweb Lev 7:29

Say to the children of Israel: He who makes a peace-offering to the Lord, is to give an offering to the Lord out of his peace-offering:

NRSV ©

bibleoremus Lev 7:29

Speak to the people of Israel, saying: Any one of you who would offer to the LORD your sacrifice of well-being must yourself bring to the LORD your offering from your sacrifice of well-being.

NKJV ©

biblegateway Lev 7:29

"Speak to the children of Israel, saying: ‘He who offers the sacrifice of his peace offering to the LORD shall bring his offering to the LORD from the sacrifice of his peace offering.

[+] More English

KJV
Speak
<01696> (8761)
unto the children
<01121>
of Israel
<03478>_,
saying
<0559> (8800)_,
He that offereth
<07126> (8688)
the sacrifice
<02077>
of his peace offerings
<08002>
unto the LORD
<03068>
shall bring
<0935> (8686)
his oblation
<07133>
unto the LORD
<03068>
of the sacrifice
<02077>
of his peace offerings
<08002>_.
NASB ©

biblegateway Lev 7:29

"Speak
<01696>
to the sons
<01121>
of Israel
<03478>
, saying
<0559>
, 'He who offers
<07126>
the sacrifice
<02077>
of his peace
<08002>
offerings
<08002>
to the LORD
<03068>
shall bring
<0935>
his offering
<07133>
to the LORD
<03068>
from the sacrifice
<02077>
of his peace
<08002>
offerings
<08002>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
toiv
<3588
T-DPM
uioiv
<5207
N-DPM
israhl
<2474
N-PRI
lalhseiv
<2980
V-FAI-2S
legwn
<3004
V-PAPNS
o
<3588
T-NSM
prosferwn
<4374
V-PAPNS
yusian
<2378
N-ASF
swthriou
<4992
N-GSN
kuriw
<2962
N-DSM
oisei
<5342
V-FAI-3S
to
<3588
T-ASN
dwron
<1435
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kuriw
<2962
N-DSM
apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
yusiav
<2378
N-GSF
tou
<3588
T-GSN
swthriou
<4992
N-GSN
NET [draft] ITL
“Tell
<01696>
the Israelites
<03478>
, ‘The one who presents
<07126>
his peace offering
<08002>
sacrifice
<02077>
to the Lord
<03068>
must bring
<0935>
his offering
<07133>
to the Lord
<03068>
from his peace offering
<08002>
sacrifice
<02077>
.
HEBREW
wymls
<08002>
xbzm
<02077>
hwhyl
<03068>
wnbrq
<07133>
ta
<0853>
ayby
<0935>
hwhyl
<03068>
wymls
<08002>
xbz
<02077>
ta
<0853>
byrqmh
<07126>
rmal
<0559>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
la
<0413>
rbd (7:29)
<01696>




TIP #07: Click the Audio icon (NT only) to listen to the NET Bible Audio New Testament. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by
bible.org - YLSA